aditliverpoolfc wrote:
hi
AjiteshArun..
the intent as per the original sentence is that the ability has become accurate. The text states clearly that 'the ability of scientists has become ever more accurate’
B maintains this intent intact, while C changes the intent blatantly by saying that ‘Scientists have become able to provide ever more accurate models”
I am still having a hard time eliminating option B. Is it the comma just before such as in option B that makes the construction in option B a lil weird?
Please help me understand this
I look forward to hearing from you.
Regards,
Adit
Hi
aditliverpoolfc,
We need to look at all the 5 options and then take a call on what the sentence is trying to say. That is, it
could be that only option E conveys the intended meaning (and
none of the other options does). Very specifically, option A is not guaranteed to provide us the correct meaning, so we should not always try to ensure that the option that we mark is one that maintains the same meaning as option A.
If it helps, we could try checking what we'd think if what option A says were presented to us as, say, option F.
F.
The ability of someone to do something have become more accurate. ← The verb is plural, and the meaning is incorrect. That is, can we say "her ability to score a 700 has become more accurate" or "his ability to identify difficult questions has become more accurate"?
If the answer is yes, that's fine. As in, we made a mistake, and that happens. We should not, however,
trust what option A says blindly.
The good news is, of course, that if we take the right decision here, we can remove every option that says that the ability has become more accurate, including option B.
I didn't really understand.
The ability of someone to do something cannot be more/less accurate is what we are trying to imply?