With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of : GMAT Sentence Correction (SC)
Check GMAT Club App Tracker for the Latest School Decision Releases http://gmatclub.com/AppTrack

It is currently 10 Dec 2016, 22:39
GMAT Club Tests

Close

GMAT Club Daily Prep

Thank you for using the timer - this advanced tool can estimate your performance and suggest more practice questions. We have subscribed you to Daily Prep Questions via email.

Customized
for You

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Track
Your Progress

every week, we’ll send you an estimated GMAT score based on your performance

Practice
Pays

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Not interested in getting valuable practice questions and articles delivered to your email? No problem, unsubscribe here.

Close

Request Expert Reply

Events & Promotions

Events & Promotions in June
Open Detailed Calendar

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of

  new topic post reply Question banks Downloads My Bookmarks Reviews Important topics  
Author Message
TAGS:

Hide Tags

Director
Director
avatar
Joined: 09 Aug 2006
Posts: 763
Followers: 1

Kudos [?]: 189 [0], given: 0

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 08:21
00:00
A
B
C
D
E

Difficulty:

(N/A)

Question Stats:

0% (00:00) correct 0% (00:00) wrong based on 12 sessions

HideShow timer Statistics

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.
Request Expert Reply
If you have any questions
you can ask an expert
New!
Current Student
User avatar
Joined: 30 Aug 2007
Posts: 44
Followers: 0

Kudos [?]: 1 [0], given: 0

Re: SC: Very tricky [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 08:49
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.


I vote for 'A'... refer to the one of the rule....verb should be singular here
Manager
Manager
avatar
Joined: 09 Jul 2007
Posts: 178
Followers: 1

Kudos [?]: 86 [0], given: 0

 [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 08:53
A...
it shud b 'is' n not 'are' so its among A,C,n E
C can b eleiminated bcuz of 'being'
in E 'it' is redundant so eliminate
SVP
SVP
User avatar
Joined: 24 Sep 2005
Posts: 1890
Followers: 19

Kudos [?]: 287 [0], given: 0

Re: SC: Very tricky [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 09:09
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.


Eventhough A has the perfect parallelism "..when written...when translated ..." , "is" is incorrect, isn't it?
"that" clause modifies "several Germanic languages" rather than "one" ...otherwises, what's the point to put "several Germanic languages" here?

Anyone please correct me if i'm wrong ...
Intern
Intern
avatar
Joined: 05 Jun 2007
Posts: 49
Schools: CMU, Ross, Kellogg, Case, OSU, Stanford, Kelley
Followers: 0

Kudos [?]: 8 [0], given: 0

Re: SC: Very tricky [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 09:27
the only choice which has the subject-verb agreement and parallelism is A ..
Manager
Manager
User avatar
Joined: 01 Aug 2007
Posts: 79
Followers: 1

Kudos [?]: 8 [0], given: 0

Re: SC: Very tricky [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 09:46
laxieqv wrote:
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.


Eventhough A has the perfect parallelism "..when written...when translated ..." , "is" is incorrect, isn't it?
"that" clause modifies "several Germanic languages" rather than "one" ...otherwises, what's the point to put "several Germanic languages" here?

Anyone please correct me if i'm wrong ...


I agree with Lexie...."are" shud be present.
The pronouns who, that, and which become singular or plural according to the noun directly in front of them. The pronoun is the subject of the verb in the middle of the sentence.
and between "B" and "D"....B used "they" redundantly 2 times. so its incorrect.
My vote for "D".
Whts the OA? :arrow:
Senior Manager
Senior Manager
User avatar
Joined: 13 Mar 2007
Posts: 295
Location: Russia, Moscow
Followers: 2

Kudos [?]: 45 [0], given: 0

Re: SC: Very tricky [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 09:57
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.


Familiar one

languages require "are", so A, C, E out
Between B and D, I choose D, because in B it should be "translated into English"
SVP
SVP
User avatar
Joined: 24 Sep 2005
Posts: 1890
Followers: 19

Kudos [?]: 287 [0], given: 0

 [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 10:06
If OA is A , we can find some contradiction here:


http://www.gmatclub.com/forum/t30960
Director
Director
avatar
Joined: 11 Jun 2007
Posts: 931
Followers: 1

Kudos [?]: 173 [0], given: 0

Re: SC: Very tricky [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 10:12
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.


Icelandic is one of several Germanic languages that
gotta be careful when you see "that"in non-essential (or restrictive) clauses - the subject proceeds "that". In this case the subject is "languages" which is plural and not "Icelandic" which is singular

between B and D, in B the use of "they" sounds too wordy so D would be a better choice
Intern
Intern
avatar
Joined: 04 Jul 2007
Posts: 45
Followers: 0

Kudos [?]: 4 [0], given: 0

 [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 10:26
IMO B.
Clear and concise compared to D.
In D, English translation doesnt bring oout the intended meaning correctly.
VP
VP
avatar
Joined: 28 Mar 2006
Posts: 1381
Followers: 2

Kudos [?]: 30 [0], given: 0

 [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 19:54
I would bet 100% on D

noun preceding "that" influneces the count (Singular/Plural)
CEO
CEO
User avatar
Joined: 29 Mar 2007
Posts: 2583
Followers: 19

Kudos [?]: 409 [0], given: 0

Re: SC: Very tricky [#permalink]

Show Tags

New post 20 Sep 2007, 21:03
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.


Another for A for use of "is"

C: elim b/c use of being.
E: wordy: "when it is" also should be into English, not in.
Manager
Manager
User avatar
Joined: 16 May 2007
Posts: 145
Followers: 1

Kudos [?]: 19 [0], given: 0

 [#permalink]

Show Tags

New post 21 Sep 2007, 07:40
Answer should be D

We need an "are" here..

Whats OA?
Director
Director
avatar
Joined: 09 Aug 2006
Posts: 763
Followers: 1

Kudos [?]: 189 [0], given: 0

Re: SC: Very tricky [#permalink]

Show Tags

New post 21 Sep 2007, 07:56
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.


OA is D.

Just found a new rule to learn!!!!
Intern
Intern
avatar
Joined: 18 Sep 2007
Posts: 8
Followers: 0

Kudos [?]: 0 [0], given: 0

 [#permalink]

Show Tags

New post 23 Sep 2007, 11:38
I had A, but I see my mistake.

Thanks for the clarification youngun, this was most helpful.

"The pronouns who, that, and which become singular or plural according to the noun directly in front of them. The pronoun is the subject of the verb in the middle of the sentence. "
Manager
Manager
User avatar
Joined: 23 Sep 2015
Posts: 95
Concentration: General Management, Finance
GMAT 1: 680 Q46 V38
GMAT 2: 690 Q47 V38
GPA: 3.5
Followers: 0

Kudos [?]: 13 [0], given: 213

Re: With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of [#permalink]

Show Tags

New post 26 May 2016, 12:33
Hey can an expert explain why D is preferred over B?
Manager
Manager
User avatar
Joined: 12 Mar 2013
Posts: 70
Followers: 6

Kudos [?]: 47 [0], given: 184

CAT Tests
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of [#permalink]

Show Tags

New post 26 May 2016, 14:00
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.



one of + Plural noun + that/who + Plural verb

A, C, E - incorrect - is wrong - several Germanic languages

B - incorrect - wordy. Further there is no need of first they - when they are written, but they (redundant)

ans is D
_________________

KUDOS is free...
Be generous, help others... Thank you :)

Expert Post
1 KUDOS received
Manhattan GMAT Instructor
User avatar
Joined: 22 Mar 2011
Posts: 924
Followers: 288

Kudos [?]: 782 [1] , given: 25

Re: With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of [#permalink]

Show Tags

New post 27 May 2016, 01:37
1
This post received
KUDOS
Expert's post
1
This post was
BOOKMARKED
GMATDemiGod,

B is not parallel. We want languages that *are* compact but *can* lengthen (both starred words are parallel verbs). "They" isn't just wordy or unneeded--it breaks parallelism. Also, "translated in English" is not idiomatic. Something can be translated *into* English, or it can exist in an English translation, but we don't translate "in English." It makes it appear as if the entire translation takes place within one language, which doesn't make sense.

D fixes both of these issues.
_________________


Dmitry Farber | Manhattan GMAT Instructor | New York


Manhattan GMAT Discount | Manhattan GMAT Course Reviews | View Instructor Profile |
Manhattan GMAT Reviews

VP
VP
avatar
Joined: 08 Jun 2010
Posts: 1358
Followers: 3

Kudos [?]: 105 [0], given: 784

Re: With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of [#permalink]

Show Tags

New post 27 May 2016, 03:23
GK_Gmat wrote:
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Pls. explain.


in b, "they can' are problematic
that are but that can be
is paralel
Re: With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of   [#permalink] 27 May 2016, 03:23
    Similar topics Author Replies Last post
Similar
Topics:
Experts publish their posts in the topic Spcfc query 4 Verb-ed modifier & its effect on noun in a prepo. phrase Youraisemeup 4 23 Jul 2016, 07:23
Experts publish their posts in the topic If one uses collective nouns as suggested in the subject of retro 3 26 Apr 2011, 09:43
4 With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of KocharRohit 10 13 Nov 2009, 04:34
quot;It" refers to singular noun or plural...if it age 1 20 Aug 2009, 10:55
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of smashingpumpkins 10 30 Jun 2009, 08:43
Display posts from previous: Sort by

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of

  new topic post reply Question banks Downloads My Bookmarks Reviews Important topics  


GMAT Club MBA Forum Home| About| Terms and Conditions| GMAT Club Rules| Contact| Sitemap

Powered by phpBB © phpBB Group and phpBB SEO

Kindly note that the GMAT® test is a registered trademark of the Graduate Management Admission Council®, and this site has neither been reviewed nor endorsed by GMAC®.