Bunuel wrote:
Bill Walton continued on playing, even though he had injuries that recurred over and over again, always hoping to return back to his position as a regular starter in the game he loved.
(A) on playing, even though he had injuries that recurred over and over again, always hoping to return back
(B) playing, in spite of recurrent injuries, always hoping to return
(C) playing, though injured over and over, and he was always hoping to return back
(D) on playing, even with injuries that recurred, and always hoped to return
(E) to play, despite recurring injuries, hoping that the return
Got confused over
B) and
D). Chose
D) because of the structural reason mentioned below.
Can someone elaborate?
I see, that in
D) we have
"... continued on ...". Am i correct that this is redundant?
Continue alone would suffice i guess.
But i also think that
B) is not as asthetic as it could be. B) didn't convince me, since it feels like
"..., always hoping to return" is intended to modify the action that
"Bill Walton continued playing".
The part with
"always hoping to return" could be closer to the part with
"Bill Walton continued playing". Since this is the intended Meaning in my opinion, i found
B) structurally not correct per se.
Because it would have been much more concise if it were formulated like this for example:
"In spite of recurrent injuries, Bill Walton continued playing, always hoping to return back to his position as a regular starter in the game he loved."Am i on the right track?