GMAT Question of the Day: Daily via email | Daily via Instagram New to GMAT Club? Watch this Video

It is currently 30 May 2020, 04:05

Close

GMAT Club Daily Prep

Thank you for using the timer - this advanced tool can estimate your performance and suggest more practice questions. We have subscribed you to Daily Prep Questions via email.

Customized
for You

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Track
Your Progress

every week, we’ll send you an estimated GMAT score based on your performance

Practice
Pays

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Not interested in getting valuable practice questions and articles delivered to your email? No problem, unsubscribe here.

Close

Request Expert Reply

Confirm Cancel

In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin

  new topic post reply Question banks Downloads My Bookmarks Reviews Important topics  
Author Message
TAGS:

Hide Tags

Find Similar Topics 
Director
Director
User avatar
V
Status: Manager
Joined: 27 Oct 2018
Posts: 803
Location: Egypt
Concentration: Strategy, International Business
GPA: 3.67
WE: Pharmaceuticals (Health Care)
GMAT ToolKit User
In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin  [#permalink]

Show Tags

New post 24 Dec 2019, 00:59
2
00:00
A
B
C
D
E

Difficulty:

  55% (hard)

Question Stats:

57% (01:41) correct 43% (02:08) wrong based on 94 sessions

HideShow timer Statistics

In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin, a text that, requiring an excruciating process, and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared an execrably poor translation of verse.

A) his translation of Eugene Onegin, a text that, requiring an excruciating process, and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared

B) his translation of Eugene Onegin, a text that required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared

C) his translation of Eugene Onegin, a text that had required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it to be

D) translating Eugene Onegin, a text that required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it to be

E) translating Eugene Onegin, a text that had required an excruciating process and American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it

Source: Ready4GMAT
Intern
Intern
avatar
B
Joined: 28 Sep 2019
Posts: 10
Location: India
GMAT 1: 610 Q49 V24
Re: In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin  [#permalink]

Show Tags

New post 24 Dec 2019, 08:04
Please explain in details .I am unable to understand the logic.

Posted from my mobile device
Director
Director
User avatar
V
Status: Manager
Joined: 27 Oct 2018
Posts: 803
Location: Egypt
Concentration: Strategy, International Business
GPA: 3.67
WE: Pharmaceuticals (Health Care)
GMAT ToolKit User
Re: In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin  [#permalink]

Show Tags

New post 25 Dec 2019, 03:06
Explanation (from the source - Ready4GMAT):

There’s a lot happening in this sentence, so rather than attempting to identify the best way to phrase it ourselves, the best approach is to look at the differences between our answer choices and then identify the best version.

The first obvious difference is between (A), (B), and (C)’s beginning, “his translation,” and (D) and (E)’s beginning, “translating.” Though “Nabakov finished translating” is technically fine, it doesn’t make sense chronologically with the past tense “declare.”

Now that we’ve eliminated (D) and (E), the next major difference is how (A), (B), and (C) deal with “a text that.” By setting aside “requiring an excruciating process” in commas, (A) grammatically tells us that that information is not necessary to the sentence—but it is. Choice (B) uses “that” to organize the two pieces of information about the translation of Eugene Onegin and grammatically connects them with “and.” Though the sentence is still complex, it makes sense this way. Choice (C) does the same, but the verbs “had required” and “declared” don’t match like they should, and they do in (B), since both actions take place in the past.

The correct answer is Choice (B).
Manager
Manager
User avatar
G
Joined: 18 Jul 2015
Posts: 131
GMAT 1: 530 Q43 V20
WE: Analyst (Consumer Products)
GMAT ToolKit User
In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin  [#permalink]

Show Tags

New post 25 Dec 2019, 10:42
Sharing my approach to this SC. Feel free to critique my explanation. Thanks.
MahmoudFawzy wrote:
In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin, a text that, requiring an excruciating process, and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared an execrably poor translation of verse.

A) his translation of Eugene Onegin, a text that, requiring an excruciating process, and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared
'requiring' and 'declared' are not parallel. 'requiring' is present continuous tense and seems to suggest that the process might still be going on. Plus 'that' must be repeated to maintain parallelism. The correct answer would read something like a text that required X and that was declared Y

B) his translation of Eugene Onegin, a text that required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared
This sentence maintains parallelism by repeating 'that' and also does not repeat the meaning related errors from options D and E

C) his translation of Eugene Onegin, a text that had required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it to be
The past perfect tense should not be used when we have a time marker such as the year 1963 in this case. The use of the year i.e. 1963 makes the series of events clear

D) translating Eugene Onegin, a text that required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it to be
'A text' seems to be modifying Eugene Onegin and incorrectly suggests that Eugene Onegin required an excruciating process and was declared a poor translation. The use of 'it' at the end again incorrectly suggests that Edmund Wilson declared Eugene Onegin as a poor translation. This does not make any logically sense. 'A text' should modify the translation and not Eugene Onegin itself

E) translating Eugene Onegin, a text that had required an excruciating process and American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it
Repeats the same error as option D. In addition, this option also does not repeat 'that' to maintain parallelism

Source: Ready4GMAT

Ans. B
_________________
Cheers. Wishing Luck to Every GMAT Aspirant
Press +1 if this post helped you!
GMAT Club Bot
In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin   [#permalink] 25 Dec 2019, 10:42

In 1963, Vladimir Nabokov finished his translation of Eugene Onegin

  new topic post reply Question banks Downloads My Bookmarks Reviews Important topics  





Powered by phpBB © phpBB Group | Emoji artwork provided by EmojiOne