Quote:
In the early 1990s, voice recognition software was an anathema to most medical and legal transcriptionists; now, however, most medical and legal transcriptionists accept it as desirable.
Hi Folks,
Given sentence contains two independent clauses(IC1 & IC2) and they are joined by a semi-colon.
IC1: In the early 1990s,
voice recognition software was an anathema
to most medical and legal transcriptionistsIC2:
now, however, most medical and legal transcriptionists accept it as desirable.Subject Verb: None of the independent clauses has a SV error.
Pronoun: "It" correctly refers to singular subject of the IC1- voice recognition software.
Modifier: In the early 1990s, is in non underlined portion. "However" is between a comma pair. OK
Meaning: clear and crisp.
Looks like sentence is good as it is. Lets reject rest of the options on solid grounds.
Quote:
(A) to most medical and legal transcriptionists; now, however, most medical and legal transcriptionists accept it as desirable.
Correct
Quote:
(B) to most medical and legal transcriptionists, now, however, most medical and legal transcriptionists accept it.
Replacing semi-colon with a comma calls for a FANBOYS. So, this makes the sentence incorrect.
IncorrectQuote:
(C) to most medical and legal transcriptionists; now, however, most medical and legal transcriptionists are desirable of it.
Changes the meaning of the sentence.
IncorrectQuote:
(D) to most medical and legal transcriptionists; now, however, most medical and legal transcriptionists accepted it as desirable.
Past form of accept is unnecessary. Plus, using it with "now" makes no sense.
IncorrectQuote:
(E) to most medical and legal transcriptionists. Now, however, most medical and legal transcriptionists will accept it as desirable.
Use of simple future changes the meaning.
Incorrect _________________