OFFICIAL EXPLANATION[/textarea]
Quote:
Keniston suggests that many of the agencies ostensibly ministering to the family have only succeeded in undermining the role of parents.
A) have only succeeded in undermining
B) have succeeded only in the undermining of
C) have undermined, with some success,
D) are, with some success, only undermining
E) are only successful in that they undermine
One key to this sentence is the word
ostensibly, which means
allegedly, seemingly, or
purportedly. , Irony is involved: agencies that are supposed to help people should not be succeeding at making parents' lives more difficult.
Succeeded = done well at, done a good job of.
The agencies are supposed to help. They don’t help. In reality, the agencies have only “done a good job” of underminining the role of parents.
Another important word, obviously, is
only.Only should be placed right before the word, phrase, or clause that it modifies.
→ when a two- or three-word verb is “split,” and we want to stress the verb (
succeeded), we place the word
only after the first helping or modal verb.
(To understand what I mean by a “split” verb, see my post
here.
→ Agencies have only succeeded in making things worse.
Shorten the prompt a bit.
Many agencies ostensibly ministering to the family
have only succeeded in undermining the role of parents.
THE OPTIONSQuote:
A) Many agencies ostensibly ministering to the family have only succeeded in undermining the role of parents.
• This sentence is both grammatical (no errors) and logical (it makes sense)
• Although agencies
allegedly (“ostensibly”) take care of the family, in reality they have only achieved a bad result—have only made things worse for the family.
KEEP A
Quote:
B) Many agencies ostensibly ministering to the family have succeeded only in the undermining of the role of parents.
• too many words! Why would we say
in the undermining of when
in undermining means exactly the same thing?
• the meaning is illogical.
→ Now
succeeded is not ironic. The sentence implies that the agencies’ mission
was to undermine the role of parents.
Meaning (wrong!):
Agencies that minister to the family have failed at almost everything; they have only succeeded at undermining the role of parents.→ Notice that I did not say “Option B changes the meaning of option A.”
→ It is okay to change the meaning of option A, which is not sacrosanct.
Option B is incorrect because it is not concise and it is illogical.
ELIMINATE B
Quote:
C) Many agencies ostensibly ministering to the family have undermined, with some success, the role of parents.
• this sentence is just a clearer version of option B. Option C is also illogical
• we lose the contrast between
ostensibly ministering and
having only succeeded in making things worse
• logically, agencies that minister to families should not be described as hurting families
with some success. That sentence is silly.
ELIMINATE C
Quote:
D) Many agencies ostensibly ministering to the family are, with some success, only undermining the role of parents.
• this one is a bit more nonsensical than options B and C, though D’s logic is bad
→
ostensibly gets lost.
Like the bad logic in B and C, helping a family should not logically include getting praised for having “some success” at harming a family.
→ The phrase
with some success makes almost no sense
Remove
with some success. -- Now the sentence makes sense:
Many agencies that seem to minister to the family are [in reality] only undermining the role of parents. Unfortunately, this correct sentence is not what we have in option D.
ELIMINATE D
Quote:
E) Many agencies ostensibly ministering to the family are only successful in that they undermine the role of parents.
•
in that means
for the reason that or
because• This option botches the irony between
ostensibly and
successfully undermining the role of the parent
• (E) is illogical
-- The agencies are only successful? They do not fail?
-- Worse, the agencies are only successful
because they undermine the role of the parent?
No. Epic fail.
ELIMINATE E
The answer is A.COMMENTSanthien128 , yet again, welcome to SC Butler.
Everyone, I am quite impressed; this sentence should be really hard for non-native speakers, and option B might catch native speakers, but you all handled the subtlety pretty well.
A couple of you could explain a bit more.
These answers range from good to excellent. Nicely done!