With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of : GMAT Sentence Correction (SC)
Check GMAT Club Decision Tracker for the Latest School Decision Releases https://gmatclub.com/AppTrack

 It is currently 25 Feb 2017, 20:26

GMAT Club Daily Prep

Thank you for using the timer - this advanced tool can estimate your performance and suggest more practice questions. We have subscribed you to Daily Prep Questions via email.

Customized
for You

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Track

every week, we’ll send you an estimated GMAT score based on your performance

Practice
Pays

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Events & Promotions

Events & Promotions in June
Open Detailed Calendar

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of

Author Message
TAGS:

Hide Tags

Intern
Joined: 19 Aug 2005
Posts: 43
Location: Bangalore
Followers: 0

Kudos [?]: 50 [0], given: 0

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of [#permalink]

Show Tags

28 Jul 2006, 21:09
1
This post was
BOOKMARKED
00:00

Difficulty:

(N/A)

Question Stats:

80% (01:32) correct 20% (00:52) wrong based on 0 sessions

HideShow timer Statistics

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

Reunderlined for clarity

OA: D

Can someone please explain why "Icelandic is one of several languages that are"? Shouldnt it be "one of several languages that is"?

Also, which is more idiomatic - "translated into English" or "translated in English"?
_________________

Regards,
--
http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=16960194665284388140
--

If you have any questions
New!
Director
Joined: 17 Sep 2005
Posts: 924
Followers: 4

Kudos [?]: 74 [0], given: 0

Show Tags

28 Jul 2006, 21:26

Can someone please explain why "Icelandic is one of several languages that are"? Shouldnt it be "one of several languages that is"?

Also, which is more idiomatic - "translated into English" or "translated in English"?

In D, "that" is modifying "languages" so we need plural verb "are".

Similar SC:

Biologists believe that they have found one of the substances that tell individual genes both when to become active and when to remain quiescent in the earliest phases of an embryoâ€™s development.

(A) tell individual genes both when to become active and when to remain
(B) tell individual genes both at which time they should become active or should remain
(C) tells individual genes both when to become active or remain
(D) tells individual genes both when to become active or when to remain
(E) will tell an individual gene both about when it should become active and remain

Now you have to find answer.

Regards,
Brajesh
Current Student
Joined: 29 Jan 2005
Posts: 5238
Followers: 26

Kudos [?]: 381 [0], given: 0

Show Tags

29 Jul 2006, 06:30
Icelandic is a singular noun (language) so the OA, IMO, is wrong.

(A) would be my choice on T-Day.

Any other concurrents?
Senior Manager
Joined: 31 May 2006
Posts: 376
Location: Phoenix AZ
Followers: 1

Kudos [?]: 20 [0], given: 0

Show Tags

29 Jul 2006, 06:54
939. With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English

OA: D

Can someone please explain why "Icelandic is one of several languages that are"? Shouldnt it be "one of several languages that is"?

Also, which is more idiomatic - "translated into English" or "translated in English"?

Sachin is one of the several cricket players who have scored centuries in cricket matches.

Icelandic is one of several Germanic languages that are compact
CEO
Joined: 20 Nov 2005
Posts: 2911
Schools: Completed at SAID BUSINESS SCHOOL, OXFORD - Class of 2008
Followers: 25

Kudos [?]: 276 [0], given: 0

Show Tags

29 Jul 2006, 19:17
OA is correct.

Here "that" describes "languageS" thats why we have to use "are"
But "one of the PLURAL" will not always (But almost always) take plural verb. It depends on the context.
_________________

SAID BUSINESS SCHOOL, OXFORD - MBA CLASS OF 2008

SVP
Joined: 30 Mar 2006
Posts: 1737
Followers: 1

Kudos [?]: 79 [0], given: 0

Show Tags

30 Jul 2006, 23:19

We ( especially me) used to make this error too often.

Just reading "one of........", we assume that it has to be singular.

The case here is that we are not talking about Icelandic but about the other Germanic languages including Icelandic that have the characteristic.
SVP
Joined: 31 Jul 2006
Posts: 2304
Schools: Darden
Followers: 44

Kudos [?]: 475 [0], given: 0

Show Tags

31 Jul 2006, 13:35
I believe the OA is correct in this case. There is a slight problem with the underlining in the original post that makes it more difficult to follow. I think the orginal sentenct should read:

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

When you look at it this way, it should be easy to see that the first verb (is or are) refers to 'germanic languages' so the answer must contain 'are', eliminating A, C & E.

Between B & D, B is considerably more wordy, and contains and extraneous 'they' which makes an unclear reference.

I will agree with the OG with answer D; though admitadly it would be easy to be tricked on test day. I'm definitely filing this one away in my head. Good question.
Current Student
Joined: 29 Jan 2005
Posts: 5238
Followers: 26

Kudos [?]: 381 [0], given: 0

Show Tags

23 Aug 2006, 23:29
pelihu wrote:
I believe the OA is correct in this case. There is a slight problem with the underlining in the original post that makes it more difficult to follow. I think the orginal sentenct should read:

With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.

When you look at it this way, it should be easy to see that the first verb (is or are) refers to 'germanic languages' so the answer must contain 'are', eliminating A, C & E.

Between B & D, B is considerably more wordy, and contains and extraneous 'they' which makes an unclear reference.

I will agree with the OG with answer D; though admitadly it would be easy to be tricked on test day. I'm definitely filing this one away in my head. Good question.

Thanks for the clarification Pelihu. Of course, now (D) makes sense.
Senior Manager
Joined: 15 Aug 2004
Posts: 329
Followers: 1

Kudos [?]: 8 [0], given: 0

Show Tags

24 Aug 2006, 03:39
D is right here...

One of the always takes singular but the problem here is that that introduces a restrictive clause and that refers to languages rather than one of the languages so it takes a plural verb instead of a singular, which it should have, had the that not been there....
CEO
Joined: 21 Jan 2007
Posts: 2756
Location: New York City
Followers: 11

Kudos [?]: 884 [0], given: 4

Show Tags

28 Jun 2007, 11:42
sumitsarkar82 wrote:
D is right here...

One of the always takes singular but the problem here is that that introduces a restrictive clause and that refers to languages rather than one of the languages so it takes a plural verb instead of a singular, which it should have, had the that not been there....

One of the + plural noun + that/who + plural verb
He is one of the guys who hate baseball.
This is one of the cars that run on corn fuel.
CEO
Joined: 21 Jan 2007
Posts: 2756
Location: New York City
Followers: 11

Kudos [?]: 884 [0], given: 4

Show Tags

28 Jun 2007, 11:55
b14kumar wrote:

Similar SC:

Biologists believe that they have found one of the substances that tell individual genes both when to become active and when to remain quiescent in the earliest phases of an embryoâ€™s development.

(A) tell individual genes both when to become active and when to remain
(B) tell individual genes both at which time they should become active or should remain
(C) tells individual genes both when to become active or remain
(D) tells individual genes both when to become active or when to remain
(E) will tell an individual gene both about when it should become active and remain

C & D are wrong because they do not follow the one of the + plural noun + who/that + plural verb syntax.

ABE are left.

B is wrong because of the improper use of which.
I believe E is wrong because we cannot tell a gene about something.
Is the OA A?
Director
Joined: 17 Sep 2005
Posts: 924
Followers: 4

Kudos [?]: 74 [0], given: 0

Show Tags

24 Sep 2007, 15:51
bmwhype2 wrote:
b14kumar wrote:

Similar SC:

Biologists believe that they have found one of the substances that tell individual genes both when to become active and when to remain quiescent in the earliest phases of an embryoâ€™s development.

(A) tell individual genes both when to become active and when to remain
(B) tell individual genes both at which time they should become active or should remain
(C) tells individual genes both when to become active or remain
(D) tells individual genes both when to become active or when to remain
(E) will tell an individual gene both about when it should become active and remain

C & D are wrong because they do not follow the one of the + plural noun + who/that + plural verb syntax.

ABE are left.

B is wrong because of the improper use of which.
I believe E is wrong because we cannot tell a gene about something.
Is the OA A?

Yes, OA is A.

- Brajesh
Intern
Joined: 14 Jul 2009
Posts: 44
Followers: 1

Kudos [?]: 12 [0], given: 0

Re: With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of [#permalink]

Show Tags

22 Mar 2014, 13:08
Between B and D, somebody has mentioned that there is a parallelism issue.
B. "Are compact" is not parallel to "they can lengthen". I am confused whether it needs to be parallel or not. Can't BUT introduce a new clause by iteslf?

D. I think there is a problem in this one.
lengthen considerably in English translation
versus
lengthen considerably when translated in English.

Later one seems more appropriate usage of "English" than the prior one. Any comments?
Re: With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of   [#permalink] 22 Mar 2014, 13:08
Similar topics Replies Last post
Similar
Topics:
If one uses collective nouns as suggested in the subject of 3 26 Apr 2011, 09:43
4 With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of 12 13 Nov 2009, 04:34
quot;It" refers to singular noun or plural...if it 1 20 Aug 2009, 10:55
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of 10 30 Jun 2009, 08:43
2 With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of 18 20 Sep 2007, 08:21
Display posts from previous: Sort by