Find all School-related info fast with the new School-Specific MBA Forum

It is currently 21 Oct 2014, 04:45

Close

GMAT Club Daily Prep

Thank you for using the timer - this advanced tool can estimate your performance and suggest more practice questions. We have subscribed you to Daily Prep Questions via email.

Customized
for You

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Track
Your Progress

every week, we’ll send you an estimated GMAT score based on your performance

Practice
Pays

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Not interested in getting valuable practice questions and articles delivered to your email? No problem, unsubscribe here.

Events & Promotions

Events & Promotions in June
Open Detailed Calendar

In 1713, Alexander Pope began his translation of the Illiad,

  Question banks Downloads My Bookmarks Reviews Important topics  
Author Message
TAGS:
1 KUDOS received
VP
VP
avatar
Joined: 26 Apr 2004
Posts: 1226
Location: Taiwan
Followers: 2

Kudos [?]: 96 [1] , given: 0

In 1713, Alexander Pope began his translation of the Illiad, [#permalink] New post 20 Feb 2005, 00:29
1
This post received
KUDOS
11
This post was
BOOKMARKED
00:00
A
B
C
D
E

Difficulty:

  35% (medium)

Question Stats:

62% (01:56) correct 38% (01:12) wrong based on 1061 sessions
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Illiad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.

A. his translation of the Illiad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
B. his translation of the Illiad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
C. his translation of the Illiad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it is
D. translating the Illiad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
E. translating the Illiad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it
[Reveal] Spoiler: OA
1 KUDOS received
Director
Director
avatar
Joined: 04 Jul 2004
Posts: 905
Followers: 3

Kudos [?]: 21 [1] , given: 0

 [#permalink] New post 20 Feb 2005, 05:58
1
This post received
KUDOS
Between (B) and (D), I will choose (B)

(B): In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
1. "a work": correctly modifies "his translation"
2. that(work) took him seven years to complete: correct use of Simple past
3. (after restructuring..) literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced (work) the greatest translation in any language.



(A): In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.

"that and that": wrong
"until completion": (of what) :?: :?:


(C) ....his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as....

"had": since Independent clause is in Simple past, and "intended job" in dependent clause is complete, we should use simple past for dependent clause.

(D): In 1713, Alexander Pope began translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as greatest translation in any language.

"it": seems redundant.
"until completion": not ok.


(E): same as (C)
VP
VP
User avatar
Joined: 25 Nov 2004
Posts: 1497
Followers: 6

Kudos [?]: 31 [0], given: 0

Re: SC1041 [#permalink] New post 20 Feb 2005, 06:24
A. wrong because coma afetr that is unnecessary and taking him is an unidiomatic expressions.
B. his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced. ....................nice, clear and proper tense.
C. had taken is not proper sequence of verb.
D. translating the Iliad is not an idiomatic expression.
E. translating the Iliad and had taken are wrong.

yes, B.
GMAT Club Legend
GMAT Club Legend
User avatar
Joined: 07 Jul 2004
Posts: 5095
Location: Singapore
Followers: 19

Kudos [?]: 153 [0], given: 0

 [#permalink] New post 20 Feb 2005, 20:59
D for me. translating describes the ongoign process when Alexander Pope took up the task. The phrase 'that took seven years to complete' correctly modifies 'work'.

E uses the past perfect 'had taken' which seems to suggests the work is completed before it began (timeline issue)
SVP
SVP
User avatar
Joined: 28 May 2005
Posts: 1743
Location: Dhaka
Followers: 6

Kudos [?]: 47 [0], given: 0

Q41: In 1713, Alexander Pope began his translation of the [#permalink] New post 13 Oct 2005, 12:58
Q41:
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
A. his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
B. his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
C. his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
D. translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
E. translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it
_________________

hey ya......

Director
Director
avatar
Joined: 21 Aug 2005
Posts: 795
Followers: 2

Kudos [?]: 7 [0], given: 0

 [#permalink] New post 13 Oct 2005, 15:26
B seems clear and maintains the correct tense - 'took' and 'pronounced'.
Manager
Manager
avatar
Joined: 19 Jul 2005
Posts: 54
Followers: 1

Kudos [?]: 0 [0], given: 0

 [#permalink] New post 13 Oct 2005, 15:32
gsr wrote:
B seems clear and maintains the correct tense - 'took' and 'pronounced'.


his translation of the Alid is it ok?

If not then E is the best choice
plrease comment
Director
Director
avatar
Joined: 21 Aug 2005
Posts: 795
Followers: 2

Kudos [?]: 7 [0], given: 0

 [#permalink] New post 13 Oct 2005, 15:42
ALI1,
It Sounds ok to me. Just like 'I began my work', 'he began his work' - 'he began his translation of X'.
Manager
Manager
avatar
Joined: 28 Jun 2005
Posts: 68
Location: New York, NY
Followers: 1

Kudos [?]: 2 [0], given: 0

 [#permalink] New post 13 Oct 2005, 16:02
I agree with B.

I prefer "to complete" to "until completion" in general.

A) "taking...until completion" sounds wrong to me
C) "that had taken" and "that...pronounced it as" don't complement each other
D) "and that...pronounced it as" does not sound right
E) difference between "that had taken...years to complete" and "and..pronounced it"
SVP
SVP
User avatar
Joined: 24 Sep 2005
Posts: 1898
Followers: 10

Kudos [?]: 109 [0], given: 0

Re: SC # Alexander Pope [#permalink] New post 13 Oct 2005, 20:41
nakib77 wrote:
Q41:
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
A. his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
B. his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
C. his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
D. translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
E. translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it


I go for B.
From " that" , it starts a new clause, thus a verb is needed here. A is out!
In C, there's no point to use past perfect tense---> eliminate C.
Begin+V-ing make itself a verb phrase. " Translating" can't be understood to be a Noun here. Thus, D and E are out.
Current Student
User avatar
Joined: 29 Jan 2005
Posts: 5252
Followers: 23

Kudos [?]: 139 [0], given: 0

Reviews Badge
 [#permalink] New post 13 Oct 2005, 21:03
A. seven years until completion? -awkward.
B. Keep
C. pronounced it as- means to say another way, -distorts the meaning
D. Same as A and C
E. use of it is redundant.

Choose B.
Intern
Intern
avatar
Joined: 15 May 2005
Posts: 12
Location: Somewhere
Followers: 0

Kudos [?]: 0 [0], given: 0

Re: SC # Alexander Pope [#permalink] New post 13 Oct 2005, 23:39
nakib77 wrote:
Q41:
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
A. his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
B. his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
C. his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
D. translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
E. translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it

I think we can not use "had taken" here so eliminate E and C. A is also awkward. Only leave B and D.
Pronounced it as: seem unidiomatic...
I vote for B
Senior Manager
Senior Manager
User avatar
Joined: 05 Jan 2005
Posts: 254
Followers: 1

Kudos [?]: 4 [0], given: 0

 [#permalink] New post 14 Oct 2005, 18:22
Even though OA is announced.

I would like to discuss:

How can u begin a noun ? .... (His Translation)

IMO - you can only begin to do a verb !

I chose E for that reason.

Any reasons why begin must not precede a verb ??
SVP
SVP
User avatar
Joined: 05 Apr 2005
Posts: 1735
Followers: 3

Kudos [?]: 34 [0], given: 0

Re: SC # Alexander Pope [#permalink] New post 14 Oct 2005, 18:31
good question. B is correct and maintains proper tense....

In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
SVP
SVP
User avatar
Joined: 05 Apr 2005
Posts: 1735
Followers: 3

Kudos [?]: 34 [0], given: 0

 [#permalink] New post 14 Oct 2005, 18:34
hkm_gmat wrote:
Even though OA is announced. I would like to discuss: How can u begin a noun ? .... (His Translation)
IMO - you can only begin to do a verb ! I chose E for that reason.
Any reasons why begin must not precede a verb ??

E has bad tense and "it" is unnecessary....
hkm_gmat wrote:
How can u begin a noun ? .... (His Translation

Other choices have some major problems and errors, so we should avoid them first and then what remains, thats correct......
SVP
SVP
User avatar
Joined: 24 Sep 2005
Posts: 1898
Followers: 10

Kudos [?]: 109 [0], given: 0

 [#permalink] New post 14 Oct 2005, 21:11
hkm_gmat wrote:
Even though OA is announced.

I would like to discuss:

How can u begin a noun ? .... (His Translation)

IMO - you can only begin to do a verb !

I chose E for that reason.

Any reasons why begin must not precede a verb ??


I think we can use "begin" with either noun or verb or gerund.
with N, for example: Ok, let's begin our lesson today with .....
Manager
Manager
avatar
Joined: 15 Nov 2005
Posts: 246
Location: Italy
Followers: 2

Kudos [?]: 8 [0], given: 0

In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, [#permalink] New post 23 Jul 2006, 14:42
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.

A. his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
B. his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
C. his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
D. translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
E. translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it
_________________

“If money is your hope for independence you will never have it. The only real security that a man will have in this world is a reserve of knowledge, experience, and ability.â€

VP
VP
User avatar
Joined: 14 May 2006
Posts: 1419
Followers: 4

Kudos [?]: 46 [0], given: 0

 [#permalink] New post 23 Jul 2006, 17:42
can't go against true guru here :) but B seems to be the best choice...

btw... what is the idiom with pronounced? can we say "pronounced as"?
CEO
CEO
User avatar
Joined: 20 Nov 2005
Posts: 2922
Schools: Completed at SAID BUSINESS SCHOOL, OXFORD - Class of 2008
Followers: 15

Kudos [?]: 81 [0], given: 0

 [#permalink] New post 23 Jul 2006, 20:15
u2lover wrote:
can't go against true guru here :) but B seems to be the best choice...

btw... what is the idiom with pronounced? can we say "pronounced as"?

yes straight B.

pronounce(d) don't take anything

but when used as present participle (i.e pronouncing) then takes "on"
for example: pronouncing on the issues of the day.

See this:
http://dictionary.reference.com/browse/pronounced
_________________

SAID BUSINESS SCHOOL, OXFORD - MBA CLASS OF 2008

SVP
SVP
avatar
Joined: 30 Mar 2006
Posts: 1741
Followers: 1

Kudos [?]: 28 [0], given: 0

 [#permalink] New post 24 Jul 2006, 01:05
Will go with B.

C/D/E have modifier problem. It seems Illiad took seven years to complete.

A is not parallel
  [#permalink] 24 Jul 2006, 01:05
    Similar topics Author Replies Last post
Similar
Topics:
Just before the test began, Alexander gregfromnancy 3 23 Apr 2014, 03:21
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, Jamesk486 0 12 May 2007, 06:57
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, Gauss 0 04 Mar 2007, 05:55
Q41: In 1713, Alexander Pope began his translation of the nakib77 0 14 Oct 2005, 21:11
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, chunjuwu 0 21 Feb 2005, 09:54
Display posts from previous: Sort by

In 1713, Alexander Pope began his translation of the Illiad,

  Question banks Downloads My Bookmarks Reviews Important topics  

Go to page    1   2   3   4    Next  [ 78 posts ] 



GMAT Club MBA Forum Home| About| Privacy Policy| Terms and Conditions| GMAT Club Rules| Contact| Sitemap

Powered by phpBB © phpBB Group and phpBB SEO

Kindly note that the GMAT® test is a registered trademark of the Graduate Management Admission Council®, and this site has neither been reviewed nor endorsed by GMAC®.