GMAT Question of the Day - Daily to your Mailbox; hard ones only

 It is currently 19 Oct 2019, 08:02

### GMAT Club Daily Prep

#### Thank you for using the timer - this advanced tool can estimate your performance and suggest more practice questions. We have subscribed you to Daily Prep Questions via email.

Customized
for You

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

Track
Your Progress

every week, we’ll send you an estimated GMAT score based on your performance

Practice
Pays

we will pick new questions that match your level based on your Timer History

# Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who p

 new topic post reply Question banks Downloads My Bookmarks Reviews Important topics
Author Message
TAGS:

### Hide Tags

Senior Manager
Joined: 02 Jan 2017
Posts: 293
Location: Canada
Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who p  [#permalink]

### Show Tags

20 Mar 2017, 03:49
1
11
00:00

Difficulty:

95% (hard)

Question Stats:

42% (01:56) correct 58% (02:01) wrong based on 170 sessions

### HideShow timer Statistics

Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who preserve languages, for we would not bother to learn a language if we could get everything written in it from translation. So, since we cannot witness the beauty of poetry except in the language in which it is composed, we have motivation to learn the language.

The information above provides the LEAST support for which one of the following?

(A) All nonpoetic literature can be translated well.

(B) One purpose of writing poetry is to preserve the language in which it is written.

(C) Some translations do not capture all that was expressed in the original language.

(D) The beauty of poetry is not immediately accessible to people who do not understand the language in which the poetry was written.

(E) Perfect translation from one language to another is sometimes impossible.
Manager
Joined: 10 Apr 2015
Posts: 178
GPA: 3.31
Re: Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who p  [#permalink]

### Show Tags

20 Mar 2017, 09:42
1
A- "Only poetry cannot be translated well...". So, ' All nonpoetic literature can be translated well. ' is supported by the article.
B- 'One purpose of writing poetry is to preserve the language in which it is written'- No where it is mentioned that what is the purpose of writing poetry . Poets preserve languages- does not mean that purpose of poetry is preserving the language.
Least support.

C- 'Some translations do not capture all that was expressed in the original language' - Supported. Poetry translation is one of them.

D- The beauty of poetry is not immediately accessible to people who do not understand the language in which the poetry was written: Main idea of the article. Fully supported.

E- Perfect translation from one language to another is sometimes impossible.
Least bothered about perfection of translation. OO context.
_________________
In case you find my posts helpful, give me Kudos. Thank you.
Senior Manager
Joined: 09 Feb 2015
Posts: 329
Location: India
Concentration: Social Entrepreneurship, General Management
GMAT 1: 690 Q49 V34
GMAT 2: 720 Q49 V39
GPA: 2.8
Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who p  [#permalink]

### Show Tags

21 Mar 2017, 01:53
vikasp99 wrote:
Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who preserve languages, for we would not bother to learn a language if we could get everything written in it from translation. So, since we cannot witness the beauty of poetry except in the language in which it is composed, we have motivation to learn the language.

The argument doesn't talk about the purpose of writing poetry. It merely states the impossibility of a perfect translation and the possibility of not understanding it completely.

The information above provides the LEAST support for which one of the following?

(A) All nonpoetic literature can be translated well. nly poetry cannot be translated well - This supports this inference

(B) One purpose of writing poetry is to preserve the language in which it is written. the purpose of writing poetry is nowhere implied . Correct

(C) Some translations do not capture all that was expressed in the original language. This can be inferred

(D) The beauty of poetry is not immediately accessible to people who do not understand the language in which the poetry was written. This can be inferred

(E) Perfect translation from one language to another is sometimes impossible. This talks about the poetry that is mentioned in the argument
Retired Moderator
Joined: 13 Feb 2015
Posts: 249
Re: Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who p  [#permalink]

### Show Tags

21 Mar 2017, 20:02
1
vikasp99 please specify the source of questions you are posting!
Thank you.
_________________
Please Read: Verbal Posting Rules
Non-Human User
Joined: 01 Oct 2013
Posts: 5928
Re: Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who p  [#permalink]

### Show Tags

14 Jan 2019, 08:20
Hello from the GMAT Club VerbalBot!

Thanks to another GMAT Club member, I have just discovered this valuable topic, yet it had no discussion for over a year. I am now bumping it up - doing my job. I think you may find it valuable (esp those replies with Kudos).

Want to see all other topics I dig out? Follow me (click follow button on profile). You will receive a summary of all topics I bump in your profile area as well as via email.
_________________
Re: Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who p   [#permalink] 14 Jan 2019, 08:20
Display posts from previous: Sort by

# Only poetry cannot be translated well, and therefore it is poets who p

 new topic post reply Question banks Downloads My Bookmarks Reviews Important topics

 Powered by phpBB © phpBB Group | Emoji artwork provided by EmojiOne