(C) for me. Time taken 01:19.
(A) "
tortured brutally by the enemy forces
during the felicitation ceremony"
What kind of ceremony was it! This surely does not seem to be the intended meaning.
(B) "meeting
the mother of a soldier during the felicitation ceremony
who had been tortured brutally by the enemy forces."
Why did some have to torture the poor mother? Is it from a plot of
Taken 4 ? Even
Liam Neeson won't do that. So, this certainly doesn't look like the correct choice either due to absurd meaning that it imparts. This would have been correct if "who had been tortured brutally" was placed after "soldier". It's current placement is abhorrible.
(C) This is void of any non-sensical meaning. Modifications and referents are clear. Correct choice in my opinion.
(D) "meeting a soldier’s
mother whom the enemy forces had brutally tortured."
Again the poor mother is being tortured in this choice. That's not what the sentence wants to impart in my opinion.
(E) Though there ain't any modifications error in this choice, and the
appositive phrase in the end ("a soldier who had been...") is correct, the usage of "his" in "during
his felicitation ceremony" makes it slightly ambiguous with respect to whose felicitation is it really underway? Soldier's? Or the veteran's? (C) is void of any such meaning issues and thus the correct choice in my opinion.