In 1963, Vladimir Nabokov finished
his translation of Eugene Onegin, a text that, requiring an excruciating process, and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared an execrably poor translation of verse.
A) his translation of Eugene Onegin, a text that, requiring an excruciating process, and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared
B) his translation of Eugene Onegin, a text that required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared
C) his translation of Eugene Onegin, a text that had required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it to be
D) translating Eugene Onegin, a text that required an excruciating process and that American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it to be
E) translating Eugene Onegin, a text that had required an excruciating process and American critic Edmund Wilson, Nabokov’s friend, declared it
Source: Ready4GMAT