Quarks and bosons are
so minuscule so that they can be undetectable even with an electron microscope.
A. so minuscule so that they can be undetectable
The meaning is
adverb minuscule with the result that they can be undetectable. This meaning is fine. Using the structure
so X so seems awkward; the only cases I know of it not sounding awkward are
so good so far and
so much so that.
Keep A at the moment
AB. so minuscule as to be undetectable
As in A, the first
so is an adverb adding emphasis. It follows the structure
so X as to Y. This is a much more succinct structure than what is offered in option A with
as to conveying the same information as
so that they can (including applying to both quarks and bosons, despite not having a plurality indicator - I don't know how to formally express this).
as to also removes the awkward repetition of
soBC. so minuscule that they are unable to be detected
This is a much clearer expression than what is offered in A, whist maintaining meaning. I feel that this structure, less formal than the structure in B, makes the meaning clearer and I would use it to write something to a general audience. But the GMAT tests sentence correction for advanced English readers, and B is likely preferred by the test takers for its brevity
BD. minuscule enough not to be undetectable
not...undetectable is a double negative, with the meaning
minuscule enough to be detectable. Why emphasise that something can only be detected when it's small? Poor logic. Use of
enough as an adverb seems less formal, if not colloquial.
BE. minuscule enough so that one cannot detect them
As above with
enough. This mixed with use of
one as a pronoun, a use that I feel is formal, is jarring. It feels like a phrasing that I would've used in school to sound smart (all the while butchering the basics).
B