Smitc007 wrote:
1. " in having nests" How can this prepositional phrase modify Raider ants ?
samgyupsal wrote:
Why does the prepositional phrase ("in having...of wood") modify "raider ants?" It touches the previous noun phrase - "leaf cutters and most other ants." Is the placement of the prepositional phrase odd, resulting in a possibility of modifying the wrong noun (i.e., the raider ants)?
Hi
Smitc007 and
samgyupsal,
This type of
in + ing is
adverbial. For example:
1. In driving GME up, they made GameStop a "meme stock". ← This sentence tells us that the clause (
they made...) is a
result of "in driving". Clearly, "in driving" is not modifying
they directly. Instead, it tells us how 'they made GameStop a "meme stock"'.
2. They played a role in driving prices up. ← The "in driving..." does not tell us anything about the clause here. It directly describes the noun
role.
In
(1), the "in driving..." doesn't have anything to do with the
they directly,
except to suggest that "they" were the ones who drove GME up. It is adverbial because it gives us a reason for the
entire clause. Example
(2) is different, because it contains a noun,
role, with which
in works.
(2) can be read as "they played (
a role in driving prices up)". That is,
in driving prices up is an important component of
role.
If we try to make it modify the clause instead, we'll end up with something that is clearly incorrect:
3. In driving prices up, they played a role. ← Unless we're trying only to change how the sentence sounds by moving the
in driving prices up to the beginning of the sentence, this sentence is incorrect. "They played a role" cannot be correct on its own (what role?). Also, the meaning is incorrect:
~"through the action of driving prices up, they played a role" (?)
Option D:
ants is not like
role.
Role combines naturally with an
in + ing after it.
Ants doesn't. This means that it is more reasonable to view
in having... as being adverbial (
unlike leaf cutters and most other ants is a prepositional phrase, not a clause). The only complete clause there is "raider ants make a portable nest...". That's why it seems as if D is saying "in having nests, raider ants make a portable nest" (although a comma before
in would have helped). Both the meaning and the noun after it are incorrect.