Bunuel
Adolphe Menjou, known for being the “most well-dressed man in America” for many years, starring in many movies as an impeccably dressed profession, and, accordingly, he entitled his autobiography “It Took Nine Tailors.”
(A) known for being the “most well-dressed man in America” for many years, starring
(B) known to be the “most well-dressed man in America” for many years, starred
(C) known to be the “most well-dressed man in America” in many years, starred
(D) known as the “most well-dressed man in America” for many years, starred
(E) known as the “most well-dressed man in America” in many years, starring
Magoosh Official Explanation
Split #1: idiom with “known“. Here, we are talking about a title, a role, so the most appropriate idiom is “known as“. The idioms “known for” and “known to” produce unnecessarily awkward constructions. Only choices (D) & (E) have this correct.
Split #2: the idiom with time. The prompt make it clear — Menjou held this distinction for a long duration of time. Many years refers to when he was holding the distinction: this is what “for many years” implies. It does not refer to an absence of sartorial splendor before him: that is what “in many years” would imply. Choices (C) & (E) use the incorrect idiom, and cannot be correct.
Split #3: missing verb mistake. After the word “and” is a complete independent clause, so we need a full independent clause before it. We have a subject, Adolphe Menjou, but the prompt has no verb for this subject. We need the verb “starred“, not the participle “starring“, to give this a full verb. Choices (A) & (E) make the “missing verb mistake,” and cannot be correct.
The only possible answer is (D).