According to Ullas Karanth, a wildlife biologist who runs the India program of the Wildlife Conservation Society,
conflicts with humans, arising precisely in the handful of places where the endangered Bengal tiger population, have rebounded because of careful conservation efforts.
A. conflicts with humans, arising precisely in the handful of places where the endangered Bengal tiger population, have rebounded because of careful conservation efforts.
The comma after "population" makes the portion within commas an appositive, which then implies that "humans" or "conflicts with humans" have rebounded because of conservation efforts, which doesn't make logical sense. Eliminate. B. conflicts with humans are arising precisely in the handful of places where the endangered Bengal tiger population has rebounded because of careful conservation efforts.
Correct answer. Above meaning error is corrected and no new errors are introduced.C. the conflict with humans arose precisely in the handful places where the endangered Bengal tigers population had rebounded because of careful conservation efforts.
Refers to a single "conflict", which changes the meaning unnecessarily and does not link well with "handful of places". "Bengal tigers population" is incorrect - must either refer to "tiger" in singular or have a possessive (apostrophe). Eliminate.D. the conflict with humans, arising precisely in the handful of places where the endangered Bengal tiger population, has rebounded because of a careful conservation effort.
Same error as in (A) and singular "conflict" as in (C). Eliminate.E. conflicts of humans with tigers arose precisely in the handful of places where the endangered Bengal tigers have rebounded because of a careful conservation effort.
The tigers themselves have not rebounded, their population has rebounded. Eliminate.Hope this helps.