Although no proof yet exists
of electromagnetic fields generated by household appliances posing any health threat, mounting scientific evidence has convinced many experts that there is cause for concern.
Meaning Analysis: Currently no proof exists that electromagnetic fields generated from household appliances pose any health treat. But there are some scientific evidence that convince experts otherwise.
Sentence Structure: Although no proof yet exists
(Subject - proof ; Verb - exists)(The word "although" suggests that some information "in contrast" is going to be presented)of electromagnetic fields
(Prepositional phrase stating more information about the proof in discussion)generated by household appliances
(past participle phrase OR verb-ed modifier modifying the previous noun "elec. fields") posing any health threat,
(present participle phrase OR verb-ing modifier modifying "elec. fields")mounting scientific evidence
(Subject)has convinced many experts
(Verb)that
(Connector) (convinced in a way demands the presence of "that")there is cause for concern.
(Additional information stating what the experts are convinced of)Answer Choice Analysis:Quote:
(A) of electromagnetic fields generated by household appliances posing any health threat
(B) of electromagnetic fields generated by household appliances that pose any threat to health
Modifiers are additional information used by the author to add more meaning to the sentence. Keeping this in mind, often we can eliminate modifiers to decipher what exactly the author intends to say. If we plug either of the choices what we land up with is "
Although no proof yet exists of electromagnetic fields" The rest is just a bunch of modifiers (additional information) that can be avoided to understand the meaning of the sentence.
So we get an illogical meaning that "electromagnetic fields do not exist. This is definitely not what the author is saying. The way the sentence is written conveys that the proof of any "threat" by these fields does not exist. We can safely eliminate (A) and (B)
Quote:
(C) that electromagnetic fields generated by household appliances pose any threat to health
Now we have a dependent clause in which "electromagnetic fields" is our subject (plural) and "pose" is our verb (plural). If we re-write the sentence we get
Although no proof yet exists that electromagnetic fields generated by household appliances pose any threat to health, mounting scientific evidence has convinced many experts that there is cause for concern.If we eliminated the modifier "generated by..." we still get a sentence that makes perfect sense. Indeed there is no proof that elec. fields pose any threat to health.
Quote:
(D) that poses any threat to health from electromagnetic fields generated by household appliances
There is a misplaced modifier error that leads to a meaning error. The "that poses" seems to modify "proof" illogically stating that the proof poses threat to health.
Quote:
(E) for any health threat posed by electromagnetic fields generated by household appliances
No proof exists for... not sure if that's the right idiom. I believe "proof of" is what we generally use. But anyways, in comparison to (C) this sentence structure is less preferable.
Correct choice: (C)nikitamaheshwari to answer your questions:
1) I don't think there is any preference between
threat to health and
health threat. If you replace "threat to health" with "health threat" the sentence would still stand correct.
2) Yes, I believe the
that in (C) is vital. If we remove the "that" or if we replace it with "of" the sentence structure and thus its meaning gets distorted. As mentioned above, "that" starts a dependent clause with "elec. fields" mas our subject and "pose" as our verb
3) Yes "that" jumps over "household appliances" to modify elec. fields. From a logic stand point it is clear why
that refers to elec. fields (check above SC structure + meaning analysis in case of any doubt) BUT look at it from a grammar perspective as well. One could argue that what follows after that is "pose" which is plural and we have two entities before
that that are plural "elect. fields" and "appliances" So, from a grammar stand point one could say that there is a bit of ambiguity.
But as taught in SC Nirvana by
EducationAisle "that" is a more flexible relative-pronoun. It can modify a word preceding it or the entire phrase whichever makes BOTH:
grammatical and
logical sense.
So, in a nut shell, yes "that" refers to "elec. fields"
I hope this helps